비밀번호

커뮤니티2

  • 구름조금속초25.2구름많음북춘천27.2맑음철원26.4맑음동두천27.4맑음파주26.0맑음대관령25.8구름조금춘천27.4맑음백령도20.2구름많음북강릉26.0구름조금강릉27.8맑음동해26.3구름많음서울27.9구름많음인천24.4구름많음원주28.1구름많음울릉도24.1흐림수원26.8구름조금영월28.9구름많음충주27.4구름많음서산25.9구름많음울진22.7구름조금청주27.7구름많음대전28.6구름많음추풍령27.3구름조금안동29.0구름많음상주28.4구름많음포항27.5구름많음군산27.1구름조금대구28.0구름많음전주28.2구름많음울산25.7구름많음창원25.3구름조금광주28.8구름많음부산25.0구름많음통영25.5구름조금목포26.7흐림여수24.5맑음흑산도24.1흐림완도25.6구름조금고창28.8구름많음순천27.0구름많음홍성27.1구름많음서청주27.5흐림제주24.4흐림고산21.2흐림성산22.8흐림서귀포23.9구름많음진주27.5구름조금강화24.1구름많음양평26.3구름많음이천27.1구름조금인제27.0구름조금홍천26.9맑음태백28.1맑음정선군29.4구름조금제천26.6구름많음보은26.4구름조금천안26.6맑음보령27.0구름많음부여27.8구름많음금산28.6구름많음세종27.1구름조금부안28.3구름조금임실28.6구름많음정읍28.9구름조금남원28.9구름조금장수27.9구름조금고창군28.9구름조금영광군28.4구름많음김해시26.8구름조금순창군28.8구름많음북창원구름많음양산시27.9흐림보성군25.8구름많음강진군26.7흐림장흥26.7구름많음해남26.1흐림고흥25.4구름많음의령군27.1구름조금함양군28.9구름많음광양시27.5흐림진도군26.1구름조금봉화27.8구름조금영주27.7구름조금문경27.9구름많음청송군30.8구름많음영덕27.1구름많음의성28.9구름많음구미29.2구름많음영천28.7구름조금경주시30.1구름많음거창28.4구름조금합천28.8구름많음밀양29.5구름조금산청28.2구름많음거제25.9구름많음남해25.0구름많음북부산27.6
  • 2025.06.09(월)

자유게시판

[대외활동] 잘나가는 선배들의 온라인 봉사활동 후기(꿈드림 프로젝트-번역기부 봉사활동)

<<꿈드림 프로젝트>>는 이주민 아동들에게 줄 동화책을 번역 기부하는 활동입니다.

이주민 아동들을 위한 동화책 번역기부 봉사활동 <<꿈드림 프로젝트>>를 통해
번역된 동화책이 129권, 누적 봉사 시간은 665시간을 돌파했습니다.
(짝짝짝)      
많은 봉사활동자들 중에서도 활동우수자로 선정되신 선배들의 수상 소감을
여러분께 소개합니다.

 활동우수자 수상소감

>> 경보아(Samakkhi withayakom school, 태국) 

“영어와 태국어 번역을 하고 있는 경보아라고 합니다. 꿈드림 프로젝트를 진행한다는
사실을 알게 되었을 때 제가 배운 언어들이 한국 이주민 아동들의 교육을 위해서
좋은 취지로 쓰일 수 있을 것 같아서 망설임 없이 봉사활동을 하기로 결정하게
되었습니다. 봉사를 하면서 언어적으로도 정말 배운 점이 정말 많고 무엇보다도
내가 알고 있는 언어가 누군가에게는 큰 힘 또는 의미가 될 수도 있겠다는 생각에
뿌듯하고 감사한 마음으로 번역 봉사에 참여하였습니다. 남들도 돕고 저의 시야까지
넓힐 수 있는 이런 좋은 기회를 주셔서 감사합니다.”

>> 장세민(Chinese Taipei School Kuala Lumpur, 말레이시아)
“제가 중국어나 영어를 공부하다가 그런 언어를 이용해서 이주민 어린이들을 돕는
취지가 좋아서 참여하게 되었습니다. 우리나라 사회에 많은 외국인과 자녀분들이
생활하고 있다는 것을 알게 되어서 놀랐는데, 이주민 자녀들을 위해 더 많은 활동과
프로젝트가 생겼으면 좋겠다고 생각합니다. 꿈드림 프로젝트에 많이 참여하셔서
이주민 사회에 더 많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.
이주민 사회에 많은 관심과 부탁드립니다.”

>> 김나은(R.E MOUNTAIN Secondary, 캐나다) 
“꿈드림 프로젝트를 통해 학교에 못 가고 있는 친구들이나 아이들에게 온라인으로
제가 가진 한국어와 영어능력을 이용해 아이들에게 재미를 줄 수 있는 책을 번역하면서
봉사활동 할 수 있다는 사실을 알게 되어서 참여하게 되었습니다. 아이들에게
조금이나마 도움을 주고 재미를 선사하기 위해 열심히 임하게 되었습니다.
이런 경험을 쌓을 수 있게 이 프로젝트를 만들어주신 분들께 다시 한 번 감사드립니다.”

>> 박시온(대원외국어고등학교 영어과, 한국) 
“저는 세종께서 꿈꾸던, 누구나 한글로 이상을 갖고 실현할 수 있는 이상사회를 실현하고
싶습니다. 저는 우리 고전의 아름다움을 세계에 알리고 싶습니다. 이를 위해 꿈드림 프로젝트
활동을 하게 됐는데요, 저는 한국어와 한국문화가 익숙하지 않은 이주민들도 이러한 부분을
느낄 수 있도록, 단순한 번역이 아니라 관련 단어장과 고려시대 이후 도자기의 변천사를
만들어 첨부하는 등 이해를 돕고자 했습니다. … 저는 이 경험을 통해 우리고전의 아름다움을
느낄 수 있도록 인공지능 번역변환기, 그리고 기호를 연구하는 연구자로의 진로를
구체화하게 되었습니다. 저의 꿈은 인류의 자산을 언어 장벽 없이 모두가 누릴 수 있도록
하는 연구자입니다. 누구도 언어로 소외받지 않고, 누구나 언어로 꿈꾸는 세상을
만들겠습니다.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------
> 지원 자격
국내외 만14세 이상의 청소년으로 동화책 한-영 번역 실력을 갖춘 자
(태국어, 베트남어, 러시아어 등 영어 외 언어 추가 번역 가능)

> 진행 방법 및 기간
온라인 개별 활동
(신청일 ~ 1년 동안 활동)
------------------------------------------------------------------------------------------------------

꿈드림 프로젝트에 참여하시면 봉사활동을 하면서 여러 가지 혜택도 누리실 수 있습니다!

- 봉사시간 부여 
이주민시민연대사회적협동조합 기관으로,
동화책 번역 진행 글자수 별 봉사활동 지침(2500자/1시간)에 따라 봉사활동 시간 부여

- 번역 검수 및 멘토링 제공 
번역검수 멘토들과 함께 진행하는 번역기부 프로젝트(국내외 명문대 멘토 구성)

- 교육 봉사 기회 
기부 번역 우수활동학생에게는 방학 동안 이주민시민연대사회적협동조합이 운영하는
이주민아동 국제학교의 교육 봉사 기회 제공(교육 멘토링 또는 보조교사 가능)



잘 나가는 선배들이 추천하는 꿈을 주면서도 꿈을 받게 되는
꿈드림 프로젝트3기 청소년들을 모집하고 있습니다:D
함께 하실래요??↓↓↓

 
꿈드림 프로젝트 바로가기 >

꿈드림 프로젝트 신청하기 > 


문의하기(카톡 또는 이메일 문의만 가능)


카톡 - https://pf.kakao.com/_ZxcxjBxb/chat
이메일 - roadmap@twosun.com

전체댓글0

검색결과는 총 659건 입니다.    글쓰기